| Hotline: 0983.970.780

Cách nào chấm dứt cơn sốt ngôn tình?

Thứ Năm 21/05/2015 , 06:20 (GMT+7)

Xét về nội dung, ngôn tình na ná giống tiểu thuyết ba xu vẫn xuất hiện ở các quầy cho thuê truyện ở thành thị lẫn nông thôn. Đó là những câu chuyện tình kết thúc có hậu...

Như một cách tiếp thu ý kiến chính đáng của dư luận, Cục Xuất bản đã gửi công văn đến các NXB nhắc nhở “thời gian gần đây, một số NXB đã xuất bản nhiều xuất bản phẩm ngôn tình, đam mỹ (phần lớn là của nước ngoài), nội dung sáo mòn, vô bổ, thậm chí thô tục, phản cảm, bị thu hồi” và yêu cầu “không đăng ký xuất bản các đề tài truyện ngôn tình, đam mỹ”.

Lệnh cấm đối với thể loại ngôn tình và đam mỹ chỉ có tính chất tạm thời, vì cơ quan quản lý nhà nước còn cần có thời gian để nghiên cứu giải pháp hợp lý hơn.

Cú sốc ngôn tình và đam mỹ hiện nay khiến công chúng nhớ cơn sốt dòng văn học linglei gần một thập niên trước. Linglei phiên âm là “lánh loại”, nói về cuộc sống của giới trẻ nổi loạn muốn thoát khỏi những ràng buộc của xã hội đương đại ngột ngạt chen lấn và thị phi.

Dòng văn học linglei gây bão táp trong đời sống văn hóa Trung Quốc một thời gian dài và ảnh hưởng đến nhiều nước trong khu vực Đông Nam Á. Thậm chí ba gương mặt nổi trội của dòng văn học linglei là Vệ Tuệ, Xuân Thụ và Cửu Đan còn được tạp chí Time danh tiếng của Mỹ dành cho nhiều lời khen ngợi trân trọng.

Sau khi linglei hạ nhiệt, tiểu thuyết ngôn tình lên ngôi. Những cuốn ngôn tình đầu tiên của Trung Quốc thu hút đám đông đến mức các nhà làm phim tận dụng sự hâm mộ để đưa lên màn ảnh một loạt tác phẩm như “Khuynh thế hoàng phi” hoặc “Chân Hoàn truyện”.

Và đỉnh điểm để nhắc đến trào lưu ngôn tình là việc ngôi sao điện ảnh Triệu Vy với tư cách nhà sản xuất kiêm đạo diễn đã không ngần ngại bỏ ra một khoản tiền lớn để đầu tư cho bộ phim chuyển thể từ một tiểu thuyết hiện tượng ngôn tình là “Anh có thích nước Mỹ không?” của tác giả Tân Di Ổ.

Vì trước đó đã mặc định giá trị của dòng văn học linglei, nên các nhà xuất bản nước ta dễ dàng chấp nhận thể loại ngôn tình.

Xét về nội dung, ngôn tình na ná giống tiểu thuyết ba xu vẫn xuất hiện ở các quầy cho thuê truyện ở thành thị lẫn nông thôn. Đó là những câu chuyện tình kết thúc có hậu, dù gặp trắc trở cách ngăn gì thì cuối cùng đôi lứa vẫn được sống bên nhau đến răng long đầu bạc.

Thẳng thắn mà đánh giá, với phạm vi đề tài như vậy thì không có gì vi phạm pháp luật. Tuy nhiên, quá trình cạnh tranh giữa các tác giả, nhiều thủ thuật tu từ nhằm thu hút độc giả được áp dụng triệt để, và cho ra những tên sách giật gân như “Không yêu thì biến”, “Công tử vô sỉ”, “Thiên thần sa ngã”, “Nghìn kế tương tư”, “Thịt thần tiên” hoặc “Cô vợ hồ ly ngốc nghếc”.

Đáng lo ngại hơn, khi loại ngôn tình tung hoành lại sản sinh ra một phiên bản khá nhạy cảm: loại sách được gọi là đam mỹ, phản ánh quan hệ yêu đương giữa những người đồng giới. Càng ngày loại sách khuyến khích luyến ái của giới tính thứ ba càng có màu sắc đậm đặc. Và hậu quả tệ hại tất yếu xảy ra, không còn lằn ranh mỏng manh giữa ngôn tình, đam mỹ và… truyện sex!

Ngôn tình và đam mỹ ùa vào Việt Nam thu hút giới trẻ đọc, bình luận và viết theo. Những người viết nghiệp dư không thể bắt chước dòng văn học linglei, vì khó có được cái nhìn riêng biệt về thế sự và nhân duyên, nhưng mô phỏng cách viết ngôn tình và đam mỹ thì không quá phức tạp.

Hầu hết các Cty sách tư nhân đều tham gia liên kết xuất bản ngôn tình và đam mỹ, để tìm kiếm lợi nhuận. Có không ít đơn vị xuất bản chỉ chuyên khai thác thể loại này và trực tiếp làm ô nhiễm thị trường sách.

Cục Xuất bản đã đình chỉ phát hành một số cuốn như “Anh là định mệnh trong đời” hoặc “Nở rộ”. Tuy nhiên, những trường hợp bị xử lý chỉ là bề nổi của tảng băng trôi. Chắc chắn các bậc phụ huynh sẽ phát hoảng khi thử đọc qua những cuốn sách đang được truyền tay ở tuổi mới lớn như "Dụ tình", "Ngủ cùng Sói", "Uy Uy, tình yêu của tôi" đẫy rẫy những trang miêu tả tình dục tỉ mỉ và thô lậu.

Trước mắt Cục Xuất bản chỉ có thể cấm sách in, còn trên mạng vẫn có hàng chục trang web chuyên dịch và đăng tải thể loại ngôn tình và đam mỹ. Kiểm soát dòng sách nhạy cảm không đơn giản, đòi hỏi sự chung tay của cả cộng đồng!

Xem thêm
Vợ NSND Công Lý phẫn nộ khi chồng bị tung tin đồn xấu

Vợ nghệ sĩ Công Lý đã vô cùng bức xúc và phải lên tiếng làm rõ trước thông tin giả đang được lan truyền trên mạng thời gian gần đây.

Nhận định Wolves vs Arsenal: Pháo thủ trút giận?

Trận đấu giữa Wolves vs Arsenal trong khuôn khổ vòng 34 Premier League sẽ diễn ra vào lúc 20h30 ngày 20/4/2024 trên sân vận động Molineaux. 

HLV Hoàng Anh Tuấn: 'U23 Việt Nam hướng đến kết quả tốt nhất trước Malaysia'

U23 Việt Nam đã hoàn tất sự chuẩn bị trước lượt trận thứ hai gặp U23 Malaysia tại bảng D VCK U23 châu Á 2024.

Cây phong lá đỏ 115 tuổi hút du khách ở Sa Pa

LÀO CAI Cây phong lá đỏ ở Sa Pa thu hút nườm nượp du khách đến chiêm ngưỡng, chụp ảnh.

Bình luận mới nhất

Nông nghiệp tuần hoàn: Làm sao để tiết kiệm nguồn phụ phẩm thừa từ chế biến thủy sản? Trả lời: Ủ vi sinh để tận dụng, tiết kiệm phụ phẩm thừa từ quá trình chế biến thủy hải sản để tạo ra sản phẩm dành cho cây trồng. Ví dụ như các sản phẩm Đạm cá vi sinh, Đạm trứng vi sinh… Tình hình kinh thế thế giới nói chung hiện nay, Việt Nam nói riêng, thì nhu cầu về lương thực, cụ thể là ngành nông nghiệp đang rất thiết yếu và sáng sủa so với những ngành khác, vì vậy sản phẩm dành cho cây trồng, nhất là hữu cơ và sinh học được Nhà nước ủng hộ, cũng tốt cho môi trường nói chung. Còn khó khăn về pháp lý là việc sản xuất và lưu hành sản phẩm, như phân bón hoặc thuốc bảo vệ thực vật cho cây trồng thì yêu cầu các loại giấy phép nhiều như: Giấy phép môi trường, phòng cháy chữa cháy, chứng nhận ISO… Tuy nhiên, với dòng sản phẩm Chế phẩm vi sinh vật, điều kiện dễ dàng hơn, theo Tiêu chuẩn Việt Nam 6168:2002 –Chế phẩm vi sinh vật phân giải xenlulozo dành cho cây trồng. Doanh nghiệp hoặc hợp tác xã chỉ cần sản xuất đúng thực tế là đã có thể sản xuất và lưu hành sản phẩm được. Đây là 1 hướng mở để tận dụng được nguồn phụ phẩm trong ngành Chế biến thủy sản mà một số công ty đã và đang áp dụng vào thực tế. Minh Khang: 0967.292.160
+ xem thêm