Đường dây nóng : 091.352.8198

Đạo thơ và im lặng

Tác giả Việt Hà cho rằng, bài thơ “Khi chúng ta già” của chị bị lấy ra và sử dụng lời và ý đến hơn 80% cho ca khúc cùng tên của Phạm Hồng Phước.
Tin bài khác

Mới đây, ca khúc “Khi chúng ta già” được ghi là sáng tác của ca sĩ Phạm Hồng Phước được rất nhiều khán giả yêu thích bởi phần lời ca trong sáng, mộc mạc, dễ thương, ca khúc này cũng có sự góp giọng của ca sĩ Hương Giang.

Cả Phạm Hồng Phước và Hương Giang đều trưởng thành từ cuộc thi "Vietnam Idol" năm mùa thứ 4. Tuy nhiên, khi sáng tác này được đưa ra, tác giả Việt Hà - một người đang công tác tại một tạp chí văn nghệ đã cho rằng, nam ca sĩ này đã đạo bài thơ “Khi chúng ta già” của chị.

Cụ thể, tác giả Việt Hà cho rằng, bài thơ của chị bị ca sĩ trẻ lấy ra và sử dụng lời và ý đến hơn 80%. Chị đưa ý kiến trên trang mạng xã hội của chị rằng, bài thơ “Khi chúng ta già” được chị sáng tác từ tháng 4/2013, là ước mơ của chị và ông xã. Đến giữa tháng 2/2014, chị bất ngờ khi thấy Hồng Phước tung một ca khúc cùng tên hát cùng Hương Giang có mạch cảm xúc và ý tưởng đúng 100% so với và bài thơ mà chị sáng tác.


Phạm Hồng Phước và Hương Giang quảng bá cho ca khúc “Khi chúng ta già”

Được biết, khi tung ra chiến dịch quảng bá cho ca khúc “Khi chúng ta già”, ca sĩ Phạm Hồng Phước đã tuyên bố rằng, anh lấy cảm hứng từ câu chuyện tình yêu đẹp trong bộ phim “Notebook” - một câu chuyện cảm động của cặp vợ chồng già khi người vợ mắc căn bệnh mất trí nhớ. Tuy vậy, nếu đem so sánh với bài thơ gốc của tác giả Việt Hà thì rõ ràng, nam ca sĩ này đã nói dối, ngụy tạo cảm xúc và nhận vơ thơ của người khác thành của mình.

Tác giả Việt Hà cho rằng, bản thân chị không phải là người phát hiện Phạm Hồng Phước đạo thơ của chị mà do bạn bè của chị nghe qua ca khúc “Khi chúng ta già” và nhắn tin cho chị biết. Khi phát hiện sự việc, chị cần một lời giải thích rõ ràng từ phía Phạm Hồng Phước và phải xin lỗi, cũng như chú thích rõ ràng thơ của chị trên ca khúc này. Tuy vậy, đến nay, chị chỉ nhận được những lời nói như “lỗi của Phước là do vô ý” chứ không có lời bào chữa nào cho cảm xúc ngụy tạo kiểu lấy cảm hứng từ bộ phim này, phim kia như trước đây đã tuyên bố.

Cực chẳng đã, tác giả Việt Hà cho rằng, nếu phía ca sĩ Phạm Hồng Phước không nói chuyện rõ ràng, trắng đen, chị sẽ đem chuyện này đi kiện. Trước mắt, chị đã gửi đơn từ đến Trường ĐH Sư phạm TP.HCM, nơi ca sĩ này đang theo học để nhờ can thiệp. Hiện tại, chị đã gửi văn bản đến 3 nơi gồm đích danh Phạm Hồng Phước, sinh viên Khoa tiếng Nga Trường ĐH Sư phạm TP.HCM, Trưởng phòng Chính trị và Công tác sinh viên của trường, nơi có thể uốn nắn, cải tạo lại sinh viên và cuối cùng là Trưởng Khoa tiếng Nga. 

Chị cho rằng, cho đến ngày 25/2, tức một tuần sau nếu vẫn chưa đính chính thì sẽ tiếp tục gửi đơn đến các cơ quan cao hơn là Cục Sở hữu Trí tuệ, Hội Nhạc sĩ Việt Nam. Chị chốt lại, điều tối thiểu là một lời xin lỗi chứ không có mục đích tiền bạc trong vấn đề này, hơn nữa, bài thơ là của chị và mọi chuyện cần phải có động thái rõ ràng.

Đến thời điểm bây giờ, Phạm Hồng Phước vẫn im lặng và đẩy câu chuyện về phía một chiều cho tác giả Việt Hà và dư luận phán xét. Hầu hết các nhận định đều mong muốn Phạm Hồng Phước phải công khai xin lỗi tác giả Việt Hà, bởi trong vấn đề này, rõ ràng Phạm Hồng Phước sai hoàn toàn.

Nhiều giả thiết được đặt ra, bởi trước đó, Phạm Hồng Phước đã mạnh miệng tuyên bố cảm xúc của mình nên bây giờ, khá xấu hổ khi bị vạch mặt nên chọn cách im lặng để chuyện nhanh chóng qua đi. Giả thiết khác, với một ca sĩ trẻ như Hồng Phước cũng rất cần những chuyện lùm xùm để tạo tên tuổi, việc đẩy câu chuyện đi quá xa và ca khúc “Khi chúng ta già” được nhiều người tìm nghe, rõ ràng cũng là một chiêu trò hữu hiệu, dù chẳng tử tế gì.

Dù giả thiết nào đi chăng nữa, Phạm Hồng Phước cũng sẽ mang tiếng là ca sĩ đạo thơ, đạo cảm xúc và nếu vậy, sẽ có “tòa án” lương tâm và danh dự sẽ “xét xử” anh. Trong âm nhạc Việt Nam, nhiều nhạc sĩ nổi tiếng nhờ vào việc phổ thơ như nhạc sĩ Phạm Duy, Phú Quang…, và dù họ chỉ trích dẫn 1 câu cũng đều ghi tên tác giả thơ và trả tiền tác quyền đầy đủ. Phải chăng, một bộ phận ca sĩ trẻ hiện nay đang thiếu tử tế?

Bài thơ “Khi chúng ta già” (Nguyễn Thị Việt Hà):

Khi chúng ta già/ Em muốn được lên Sa Pa trồng rau/ Nuôi thêm mấy con gà đẻ trứng/ Anh đọc sách, em pha trà/ Trước hiên nhà em tưới mấy luống hoa

Khi chúng ta già/ Em muốn rời thành phố/ Dựng một ngôi nhà trên cao nguyên/ Cách xa thế giới/ Chỉ có hai đứa mình cùng bầu trời

Khi chúng ta già/ Con cháu chúng ta đã lớn/ Chúng thuộc về đám đông/ Di chuyển rất nhanh về phía trước/ Chân chúng mình run... chúng mình không kịp bước/ Mình nương tựa vào nhau/ Nuôi gà/ Trồng rau/ Và gói cả thế gian vào lòng bàn tay.

Share Facebook Share Google Share Twitter Share Zingme  
T. Nguyễn
Bình luận Gửi phản hồi