| Hotline: 0983.970.780

Phim hay có cần phiên bản?

Thứ Hai 16/01/2017 , 08:03 (GMT+7)

Phim Việt đang thiếu kịch bản đảm bảo chất lượng? Đúng, nhưng chưa đủ. Bởi lẽ, kịch bản những phim hay của thiên hạ nhưng vào tay các nhà làm phim nước ta thì lại cho ra những sản phẩm thường thường bậc trung.

Khán giả đã từng chứng kiến một loạt phim truyền hình nước ngoài được Việt hóa trên màn ảnh nhỏ như “Ngôi nhà hạnh phúc”, “Anh em nhà bác sĩ”, “Người mẫu”, “Cô gái xấu xí”, “Bà mẹ nhí”, “Váy hồng tầng 24” và mới đây có thêm “Gia đình là số 1”.

Nếu ai đã xem bản gốc thì xem phiên bản sẽ thấy hụt hẫng một cách xót xa. Thế nhưng, hình như những nhà làm phim nước ta vẫn chưa thấy điều ấy đáng suy ngẫm lại thật nghiêm túc.

Bằng chứng của cơn sốt Việt hóa phim nước ngoài chưa ngừng lại, đó là nhiều tác phẩm điện ảnh quốc tế cũng hớn hở làm phiên bản để trình chiếu ở các rạp.

Sau bộ phim “Em là bà nội của anh” làm lại từ bộ phim “Miss Granny” của Hàn Quốc, lại đến bộ phim “Yêu” làm lại từ bộ phim “The love of Siam” của Thái Lan. Có lẽ vì “Em là bà nội của anh” và “Yêu” tương đối có tiếng vang nên tiếp tục có bộ phim “Bạn gái tôi là sếp” làm lại từ bộ phim “ATM lỗi tình yêu”, rồi bộ phim “Sắc đẹp ngàn cân” làm lại từ bộ phim “200 pounds beauty”.


Bộ phim phiên bản “Em là bà nội của anh” đạt doanh thu khá cao
 

Mua kịch bản bộ phim đã nổi tiếng để làm lại bằng hình thức mới, thuật ngữ điện ảnh gọi là “phim remake”. Phim hay có cần phiên bản không? Đó là câu hỏi giới điện ảnh nước ta chưa trả lời được, nhưng họ vẫn đua nhau làm theo trào lưu. Cách giải thích duy nhất nghe cũng miễn cưỡng chấp nhận, phải Việt hóa phim nước ngoài vì chúng ta đang khủng hoảng thiếu kịch bản đảm bảo chất lượng.

Phim Việt đang thiếu kịch bản đảm bảo chất lượng? Đúng, nhưng chưa đủ. Bởi lẽ, kịch bản những phim hay của thiên hạ nhưng vào tay các nhà làm phim nước ta thì lại cho ra những sản phẩm thường thường bậc trung. Nghĩa là, nền điện ảnh nước ta đang non kém tổng thể, kể cả đạo diễn, diễn viên lẫn quay phim. Kịch bản hay, mà đạo diễn vụng về, diễn viên gượng gạo và quay phim kém sáng tạo thì chỉ có thể cho ra những phim bản lem nhem mà thôi.

Đạo diễn Phan Gia Nhật Linh chia sẻ: “Trong khi điện ảnh Việt Nam hiếm khi có những kịch bản phim hay, vừa hài hước nhưng lại cảm động, vừa giải trí vui vẻ nhưng cũng sâu lắng với những thông điệp nhân văn, thì không có lý do gì để tôi từ chối một kịch bản xuất sắc như “Em là bà nội của anh”, để chạy theo những kịch bản phim được gọi là "thuần Việt", "mới mẻ" nhưng nghèo nàn ý tưởng, hời hợt về thông điệp và yếu kém về chất lượng.

Tôi nghĩ rằng, có những phim remake cố gắng bắt chước cho giống phiên bản gốc. Và có những phim remake cố gắng làm sao cho khác phiên bản gốc, và dù cách làm nào - trung thành với bản gốc hay sáng tạo với bản gốc - thì cũng là sự sai lầm trong cách tiếp cận ngay từ đầu. Lẽ ra mọi "cố gắng" không nên đặt vào việc so sánh với phiên bản gốc mà phải đặt vào việc làm sao để làm một bộ phim hay".

Bên cạnh xu hướng Việt hóa phim nước ngoài, còn một thực trạng đáng chua chát nữa là mượn ý tưởng kịch bản phim ngoại khá… vô tư. Không hề tôn trọng tác quyền, các bộ phim Việt cứ hồn nhiên sao chép từ các danh tác. Ví dụ, bộ phim “49 ngày” nhái theo bộ phim “Hello ghost”, bộ phim “Gái già lắm chiêu” nhái theo bộ phim “Not Suitable for Children”, còn bộ phim “Nắng” chỉ là bản photo đơn giản của bộ phim “Điều kỳ diệu ở phòng giam số 7”. Bây giờ thời đại internet kết nối toàn cầu, ăn cắp ở đâu và ăn cắp ra sao, công chúng nhận diện được ngay. Và lòng tự trọng của những nhà làm phim Việt cứ theo đà ấy mà hạ giá từng ngày.

Một bộ phim nước ngoài khi làm phiên bản, rất khó trở thành một tác phẩm hoàn chỉnh, bởi lẽ có sự khác biệt rất lớn về văn hóa. Cho nên, mua kịch bản ngoại để làm phim không phải là con đường khôn ngoan để chấn hưng điện ảnh Việt. Muốn phim Việt ngang hàng với bạn bè năm châu, phải bắt đầu từ nâng cao trình độ cho đội ngũ làm phim.

Xem thêm
Thái Hòa: 'Tôi thích diễn nhân vật độc ác'

Thảm đỏ ra mắt bộ phim 'Cái giá của hạnh phúc' quy tụ dàn khách mời đình đám của showbiz Việt và nhận được sự quan tâm lớn từ khán giả, truyền thông.

Atalanta tái đấu Liverpool: Chờ một phép màu từ The Kop

Trận tứ kết lượt về giữa Atalanta vs Liverpool trong khuôn khổ Europa League 2023/2024 sẽ diễn ra vào lúc 2h00 ngày 19/4/2024 trên sân vận động Atleti Azzurri d'Italia. 

U23 Việt Nam đặt mục tiêu thắng U23 Malaysia

U23 Việt Nam đã trở lại tập luyện để chuẩn bị cho trận tiếp theo gặp U23 Malaysia tại bảng D VCK U23 châu Á 2024. Đây là trận đấu mang tính bản lề.

Cây phong lá đỏ 115 tuổi hút du khách ở Sa Pa

LÀO CAI Cây phong lá đỏ ở Sa Pa thu hút nườm nượp du khách đến chiêm ngưỡng, chụp ảnh.

Bình luận mới nhất

Nông nghiệp tuần hoàn: Làm sao để tiết kiệm nguồn phụ phẩm thừa từ chế biến thủy sản? Trả lời: Ủ vi sinh để tận dụng, tiết kiệm phụ phẩm thừa từ quá trình chế biến thủy hải sản để tạo ra sản phẩm dành cho cây trồng. Ví dụ như các sản phẩm Đạm cá vi sinh, Đạm trứng vi sinh… Tình hình kinh thế thế giới nói chung hiện nay, Việt Nam nói riêng, thì nhu cầu về lương thực, cụ thể là ngành nông nghiệp đang rất thiết yếu và sáng sủa so với những ngành khác, vì vậy sản phẩm dành cho cây trồng, nhất là hữu cơ và sinh học được Nhà nước ủng hộ, cũng tốt cho môi trường nói chung. Còn khó khăn về pháp lý là việc sản xuất và lưu hành sản phẩm, như phân bón hoặc thuốc bảo vệ thực vật cho cây trồng thì yêu cầu các loại giấy phép nhiều như: Giấy phép môi trường, phòng cháy chữa cháy, chứng nhận ISO… Tuy nhiên, với dòng sản phẩm Chế phẩm vi sinh vật, điều kiện dễ dàng hơn, theo Tiêu chuẩn Việt Nam 6168:2002 –Chế phẩm vi sinh vật phân giải xenlulozo dành cho cây trồng. Doanh nghiệp hoặc hợp tác xã chỉ cần sản xuất đúng thực tế là đã có thể sản xuất và lưu hành sản phẩm được. Đây là 1 hướng mở để tận dụng được nguồn phụ phẩm trong ngành Chế biến thủy sản mà một số công ty đã và đang áp dụng vào thực tế. Minh Khang: 0967.292.160
+ xem thêm