Công trình do hai tác giả-Tiến sỹ Trương Thị Hằng, giảng viên Đại học Rajabhat Lampang và Giáo sư Chuan Petkaew, thành viên Viện Hàn Lâm Thái Lan, thực hiện.
Năm nay, nhân dịp kỷ niệm 130 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, bản dịch tiếng Anh cuốn sách này với tựa đề “PRESIDENT HO CHI MINH, The Founder of Modern Vietnam-Thailand Relations” cũng vừa được Phó Giáo sư-Tiến sỹ Prachacksha Saisang, cựu giảng viên Đại học Naresuan-hoàn thành và sẽ sớm đến tay các độc giả.
Phiên bản tiếng Anh của cuốn sách bao gồm toàn bộ 5 chương của nguyên tác, Chương 1: Chủ tịch Hồ Chí Minh, người con ưu tú của dân tộc Việt Nam; Chương 2: Tư tưởng Hồ Chí Minh về đoàn kết quốc tế; Chương 3: Chủ tịch Hồ Chí Minh và hành trình truyền bá chủ nghĩa yêu nước trên đất nước Thái Lan; Chương 4: Chủ tịch Hồ Chí Minh, người đặt nền móng cho quan hệ Việt Nam-Thái Lan hiện đại; Chương 5: Chủ tịch Hồ Chí Minh sống mãi trong trái tim nhân dân Việt Nam, nhân dân Thái Lan và toàn nhân loại tiến bộ.
Với việc hoàn thành phiên bản tiếng Anh, cuốn sách sẽ tiếp tục có cơ hội rộng mở hơn để đến với đông đảo bạn đọc yêu mến đất nước Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Các đồng tác giả hy vọng rằng cuốn sách sẽ giúp bạn đọc hiểu thêm về cuộc đời, sự nghiệp vẻ vang của Chủ tịch Hồ Chí Minh nói chung, đặc biệt là những tình cảm sâu sắc mà Người dành tặng cho đất nước và nhân dân Thái Lan-một nền tảng quan trọng cho quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam-Thái Lan.
Phiên bản tiếng Anh dự kiến sẽ được Đại học Rajabhat Lampang gửi tặng hệ thống thư viện của 100 trường đại học tại Thái Lan để lưu trữ và phục vụ sinh viên, độc giả.
Đồng thời, cuốn sách cũng sẽ được gửi tặng tới Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan, lãnh đạo tỉnh Lambang, Hội Hữu nghị Thái Lan-Việt Nam, đại diện Tổng hội và các Hội người Việt Nam tại các địa phương Thái Lan, Ban quản lý Khu di tích và tưởng niệm Bác Hồ tại Udon Thani, Ubon Thani và Bảo tàng Bản Đông Hồ Chí Minh tại Phichit để tiếp tục phục vụ độc giả và các hoạt động giới thiệu, triển lãm sau này.