Khu vực bán thịt tại một siêu thị Hồng Kông (Ảnh: Alamy) |
Tờ Chinadaily cho biết, nguồn cung nhóm hàng lương thực-thực phẩm quan trọng từ đất liền vẫn tiếp tục đóng vai trò hết sức quan trọng đối với cư dân đặc khu hành chính Hồng Kông trong suốt 20 năm qua. Và điều này sẽ tiếp tục được cải thiện, theo hướng nâng cao cả chất và lượng trong thời gian tới. Đây là thông điệp quan trọng mà chính quyền Bắc Kinh loan đi nhân dịp kỷ niệm 20 năm lãnh thổ Hồng Kông được trao trả về Trung Quốc từ Anh quốc hôm 1/7.
Trong thông cáo báo chí phát đi sau lễ kỷ niệm, Tổng cục giám sát, thanh tra chất lượng quốc gia Trung Quốc cho biết: Chính phủ trung ương đặc biệt coi trọng vấn đề phát triển ổn định và thịnh vượng của đặc khu hành chính cũng như cuộc sống của cư dân Hồng Kông. Điều này là cả một sự nỗ lực lớn trong suốt hai thập kỷ vừa qua. Cụ thể là hầu hết các mặt hàng thịt heo, thịt bò và rau quả cung cấp cho người dân Hồng Kông đều bắt nguồn từ đất liền, ở mức trên 99,7%. Trong số 300 mặt hàng thuộc nhóm lương thực- thực phẩm, có rất nhiều đặc sản địa phương như gà Hải Nam, cua Giang Tô. Theo thống kê, 20 năm qua riêng tỉnh Quảng Đông, giáp ranh với đặc khu hành chính Hồng Kông đã cung cấp tới trên 30 triệu tấn hàng nông sản sang thị trường này. Cụ thể, tỉnh này hiện trung bình mỗi ngày xuất đi Hồng Kông 150 ngàn quả trứng và hơn 2.700 con lợn thịt, tổng kim ngạch ước đạt 2,3 tỷ USD/năm.
Theo chính phủ Trung Quốc, tất cả các nhà sản xuất, công ty chế biến nông sản, thực phẩm trong nước xuất đi Hồng Kông đều được kiểm soát theo một quy trình hết sức gắt gao, nghiêm ngặt theo hệ thống điện tử hiện đại bậc nhất nhằm đảm bảo yêu cầu vệ sinh an toàn thực phẩm cũng như chất lượng tốt nhất.
Theo Tân Hoa xã, tại sự kiện 20 năm Hồng Kông thuộc về Trung Quốc, Chủ tịch Tập Cận Bình đã có bài phát biểu quan trọng, ca ngợi phát kiến "Một quốc gia, hai chế độ", nói rằng chính sách này đã thúc đẩy hòa bình, đóng góp cho nền dân chủ thế giới, đồng thời cam kết tạo ra nhiều cơ hội hơn cho những người dân Hong Kong muốn tới đại lục phát triển. Nhà lãnh đạo Trung Quốc cũng thể hiện thái độ cứng rắn đối với những động thái mang tính thách thức chính quyền trung ương. Tại buổi lễ, Đặc khu trưởng Carrie Lam (Lâm Trịnh Nguyệt Nga) đã có bài phát biểu bằng tiếng Quan Thoại (tiếng Trung Quốc phổ thông) thay vì tiếng Quảng Đông là tiếng địa phương được sử dụng phổ biến ở Hồng Kông và miền nam Trung Quốc. Đáng chú ý, bà Lam cũng cam kết sẽ thực hiện các biện pháp cứng rắn đối với những kẻ “phá hoại” chủ quyền, an ninh và các lợi ích phát triển của Trung Quốc sau khi đã xảy ra nhiều cuộc biểu tình đòi hạn chế cái mà lực lượng biểu tình gọi là sự “can thiệp của Bắc Kinh” vào nền chính trị của đặc khu này. |