Ngôn ngữ học 'dân dã' - về một ví dụ quen thuộc

. - Thứ Ba, 09/08/2022 , 06:35 (GMT+7)

'Tiếng Việt thuộc họ Nam Á', kết luận gây ngạc nhiên với những người ngoài ngành, nhưng trong con mắt của giới chuyên môn thì nó là một Thái Sơn, to lớn và vững chãi.

Nhà bác học Pháp A. G. Haudricourt (1911-1996), người chứng minh thành công họ Nam Á của tiếng Việt. Ảnh: researchgate.net

Nhà bác học Pháp A. G. Haudricourt (1911-1996), người chứng minh thành công họ Nam Á của tiếng Việt. Ảnh: researchgate.net

Chúng tôi cố tránh những thuật ngữ chuyên ngành khi viết bài này, mục đích là để làm cho vấn đề trở nên bình dân và dễ hiểu hơn với những người không theo học ngành ngôn ngữ học.

Nhu cầu tìm về cội nguồn của mình gần như là một thứ bản năng trong con người. Việc muốn biết cái tiếng mà mình đang nói hàng ngày có nguồn gốc từ đâu cũng nằm trong lý do ấy. Tuy nhiên, trong trường hợp này thì đó lại không phải là người Việt!

Người đầu tiên đã đặt ra và trả lời về nguồn gốc tiếng Việt là Tabert (1838). Ông này xếp tiếng Việt vào họ Hán, vì ông thấy có tới 75% từ tiếng Việt có gốc Hán. Tuy nhiên, kết luận này không đúng, vì các từ ấy chỉ là vay mượn, chứ không phải cùng nguồn gốc.

Nhà nghiên cứu Bình Nguyên Lộc thì cho rằng tiếng Việt có nguồn gốc Nam Đảo. Ông đã đưa ra nhiều chứng cứ quan trọng và công phu cho giả thiết của mình, tuy nhiên chúng cũng đã không đứng vững được với cùng một lý do như đối với ý kiến của Tabert.

Quan trọng và có sức ảnh hưởng, thống trị trong một thời gian khá dài là quan điểm của Henry Maspéro khi ông xếp tiếng Việt vào họ Thái. Các bằng chứng, lập luận dựa trên từ vựng, thanh điệu, ngữ pháp của Maspéro tưởng chừng như không thể bác bỏ được nữa; nhưng không, năm 1953 và 1954 nhà bác học A. G. Haudricourt cho xuất bản 2 bài báo quan trọng là “Về nguồn gốc Nam Á của tiếng Việt” và “Về nguồn gốc các thanh trong tiếng Việt”, lật nhào kết luận của Maspéro. Đến đây, trải suốt tới bây giờ không ai bác bỏ được Haudricourt. Ngày nay, họ Nam Á của tiếng Việt được dạy chính thức trong sách giáo khoa như là một chân lý.

Vậy, rõ ràng không thể chỉ đơn giản là nhìn vào sự giống nhau của vốn từ, của ngữ pháp, hay ngữ âm để kết luận nguồn gốc của một ngôn ngữ, cũng không phải là cái chuyện có hay không sự hòa huyết, “ăn chung ở lộn”; mà nó đòi hỏi một phương pháp làm việc dựa trên các nguyên tắc khoa học đặc thù của một ngành đặc thù. Trong phương pháp này sự giống nhau của một từ đối với ngôn ngữ A thậm chí còn có sức nặng hơn sự giống nhau của cả 1.000 từ đối với ngôn ngữ B, để làm cơ sở cho việc đi tìm nguồn gốc.

Không phải cứ giống nhau hay cùng biến đổi thì có thể kết luận được, mà ở đây tính quy luật, tính có lý do và tính hệ thống phải được đảm bảo. Ví dụ, một trong các bằng chứng quan trọng quyết định cho kết luận xếp tiếng Việt vào họ Nam Á là vấn đề thanh điệu. Trong khi Việt, Thái, Hán đều có thanh điệu thì đa phần các ngôn ngữ Nam Á lại không, hoặc không đầy đủ. Nhưng bằng các phương pháp và cách thức khoa học, Haudricourt đã chứng minh được rằng thanh điệu tiếng Việt là một hiện tượng hậu kỳ, thời cổ xưa nó vốn không có thanh!

Quá trình từ không thanh điệu thành có thanh điệu trong tiếng Việt đã diễn tiến từng bước theo đúng quy luật của ngữ âm học. Đầu Công nguyên là không thanh, đến thế kỷ thứ VI tiếng Việt xuất hiện 3 thanh, và sang đến thế kỷ XII thì đủ 6 thanh - nó tồn tại như thế đến bây giờ. Sự hình thành này không phải là ngẫu nhiên, mà do sự rơi rụng của một số âm nhất định cộng với tính chất đặc thù của những âm khác trong hệ thống âm thanh của tiếng Việt đã “đẻ” ra các thanh điệu này. Và Haudricourt đã chứng minh nó bằng các bằng chứng không thể bác bỏ được.

“Tiếng Việt thuộc họ Nam Á”, cái kết luận này gây ngạc nhiên với những người ngoài ngành, vì nhìn thì thấy chúng dường như không có liên hệ gì và chẳng giống nhau gì cả! Nhưng trong con mắt của các nhà chuyên môn thì nó là một Thái Sơn, to lớn và vững chãi.

Giả thiết thì ai cũng có thể đưa ra được nhưng chứng minh nó thì không phải người nào cũng có thể làm. Giá trị của một công trình khoa học là nằm ở chỗ chứng minh ấy. Nếu không chứng minh được thì đó chỉ là một ý tưởng vui, vô thưởng vô phạt.

Ai cũng có quyền giữ niềm tin của mình, nhưng niềm tin không được chứng minh thì đó là tôn giáo, không liên quan gì đến khoa học cả. Tất nhiên, tôn giáo rất có thể đúng, nhưng nó vẫn là tôn giáo, và chỉ có giá trị trong hệ thống tôn giáo của mình mà thôi; còn một khi nó muốn tranh với khoa học thì nó buộc phải trưng bằng chứng ra, trên cái nền của các nguyên tắc khoa học.

Thái Hạo

Bài viết cho chuyên mục xin được gửi về Báo Nông nghiệp Việt Nam, 14 Ngô Quyền, Hà Nội. Email: baonnvnts@gmail.com.

Hoặc liên hệ người phụ trách chuyên mục: Ông Tô Đức Huy, Trưởng ban Thư ký Tòa soạn; Điện thoại: 0913.378.918; Email: toduchuy75@gmail.com.

 
.
Đôi điều suy nghĩ của một Phật tử về câu chuyện xung quanh ông Minh Tuệ
Đôi điều suy nghĩ của một Phật tử về câu chuyện xung quanh ông Minh Tuệ11

Là một Phật tử, theo dõi hành trình và xem gần hết các video trên mạng về ông Minh Tuệ, chúng tôi nhận thấy văn bản của Giáo hội Phật giáo Việt Nam có thể gây hiểu lầm.

Tác giả trẻ phủ sóng một cuộc thi Thơ Hay
Tác giả trẻ phủ sóng một cuộc thi Thơ Hay

Tác giả trẻ thuộc thế hệ 8X, 9X đã chiếm ưu thế tuyệt đối tại cuộc thi Thơ Hay vừa tổ chức trao giải thưởng vào sáng 16/5 tại TP.HCM.

Nhân hiện tượng Minh Tuệ: Đi tu để được gì?
Nhân hiện tượng Minh Tuệ: Đi tu để được gì?11

Hiện tượng ông Minh Tuệ một lần nữa nhắc cho ta biết rằng cũng như trong căn nhà đóng kín, chúng ta sẽ không thấy được gì, nhưng chỉ cần một tia sáng lọt vào, lập tức thấy bụi bặm nhảy múa đảo điên.

Thổn thức cùng sông Nghèn
Thổn thức cùng sông Nghèn

Quy luật muôn đời là các dòng sông đều chảy, nhưng khi thực hiện dự án 'ngọt hóa', thau chua rửa mặn thì sông Nghèn thành dòng sông duy nhất ở Việt Nam... không chảy.

Từ trường hợp Minh Tuệ: Y pháp bất y nhân
Từ trường hợp Minh Tuệ: Y pháp bất y nhân1

Câu ấy có nghĩa là [người tu phải] căn cứ vào giáo pháp (chân lý) chứ không được căn cứ vào cá nhân.

Tác phẩm hay trong sự tiếp nhận hiện nay như thế nào?
Tác phẩm hay trong sự tiếp nhận hiện nay như thế nào?

‘Tác phẩm hay trong sự tiếp nhận hiện nay’ là cuộc tọa đàm văn chương giữa các tác giả thuộc Hội Nhà văn TP.HCM và Hội Văn học nghệ thuật Phú Yên.

Bên dòng Kiến Giang huyền thoại
Bên dòng Kiến Giang huyền thoại6

Sự hiểu biết cùng cảm xúc rất đặc biệt của cô bé Hà Nội 12 tuổi về đất và người Lệ Thủy, Quảng Bình.

'Dân Ông Tạ' cất giữ một phần ký ức đô thị phương Nam
'Dân Ông Tạ' cất giữ một phần ký ức đô thị phương Nam

'Dân Ông Tạ' là cộng đồng người gốc Bắc di cư vào nam, được tác giả Cù Mai Công phản ánh trong bộ sách 'Sài Gòn một thuở - Dân Ông Tạ đó'.

Viết ngược từ theo sở thích làm méo mó ngôn ngữ Việt
Viết ngược từ theo sở thích làm méo mó ngôn ngữ Việt

Gần đây, trường hợp viết đảo ngược từ xuất hiện tràn lan và ngày một phát triển. Có cơ hội, có dịp là đảo ngược. Đảo lấy được. Nhà văn, nhà báo cũng đua nhau viết ngược từ.

Chùa Một Cột trên thành phố bị lãng quên Bandipur, Nepal
Chùa Một Cột trên thành phố bị lãng quên Bandipur, Nepal

Đi hành hương lần này, đoàn chúng tôi có 8 người. Đi một chuyến đi 'lịch sử đời người', vì sẽ đến những nơi chưa từng đến, những nơi mà để đến được, thì vô cùng khó khăn mới đến được, nhưng đã đến được thì quá xứng đáng để đi. Đến dãy Núi Tuyết Hy Mã Lạp Sơn, và thành phố cổ Bandipur...

Giá trị tiếng Việt kết nối cội nguồn người Việt khắp nơi
Giá trị tiếng Việt kết nối cội nguồn người Việt khắp nơi

Giá trị tiếng Việt trong tâm hồn người Việt, một lần nữa được nhắc nhớ qua chương trình đặc biệt kỷ niệm Giỗ tổ Hùng Vương trên Nông nghiệp Radio tối nay (18/4).

Giỗ Tổ nhớ 'Cảm tưởng của ta về Hội đền Hùng' của cụ Dương Bá Trạc
Giỗ Tổ nhớ 'Cảm tưởng của ta về Hội đền Hùng' của cụ Dương Bá Trạc

Nhà báo, nhà văn Dương Bá Trạc (1884-1944), hiệu Tuyết Huy, là anh trai của nhà giáo Dương Quảng Hàm. Cụ cùng các chiến sĩ đã sáng lập phong trào Đông Kinh nghĩa thục.