| Hotline: 0983.970.780

Nga lựa chọn những "bà già" để thi hát Eurovision

Thứ Hai 12/03/2012 , 14:03 (GMT+7)

Nga đã bỏ qua những ngôi sao có tên tuổi để lựa chọn một nhóm những "lão bà ca sĩ" từ một ngôi làng vô danh để đại diện cho đất nước tại cuộc thi hát toàn châu Âu thường niên mang tên Eurovision.

Nhóm Buranovskiye Babushki toàn các bà già 

Nga đã bỏ qua những ngôi sao có tên tuổi để lựa chọn một nhóm những "lão bà ca sĩ" từ một ngôi làng vô danh để đại diện cho đất nước tại cuộc thi hát toàn châu Âu thường niên mang tên Eurovision.

Nhóm Buranovskiye Babushki (Buranovo Grannies) từ vùng đất xa xôi Udmurtia, đã giành chiến thắng trong vòng loại để tham dự Eurovision, với ca khúc dân gian vui nhộn "Party for Everybody."

"Party for everybody, come on and dance!" được hát bằng giọng Anh với trọng âm rất nặng, do nhóm 6 người phụ nữ cao tuổi trong những bộ trang phục truyền thống biểu diễn, khiến cho các khán giả phòng thu tại vòng loại cuộc thi phải vỗ tay theo nhịp và cổ vũ một cách đầy phấn khích.

Nhóm nhạc đã đánh bại các đối thủ, trong đó có vài ngôi sao nhạc pop hàng đầu của Nga, gồm một cặp song ca đã giành chiến thắng trong Eurovision năm 2008 là Dima Balan và cựu thành viên của nhóm nhạc nữ nổi tiếng Tatu.

Bài hát của họ có khả năng sẽ là ca khúc đầu tiên được hát tại Eurovision với sự pha trộn giữa tiếng Anh và tiếng Udmurtian, một ngôn ngữ của tộc người Finno-Ugric.

Một người trong nhóm, có tên "Bà Olga," nói rằng tất cả những gì họ muốn là kiếm đủ tiền từ việc ca hát để xây dựng một nhà thờ trong ngôi làng của họ.

"Đó là mục tiêu duy nhất của chúng tôi. 'Bà già' thì không cần vinh quang và sự giàu có," bà cho biết trên trang tin tức Vesti.

Các phương tiện truyền thông của Nga đã phản ứng lại một cách châm biếm về việc lựa chọn một bài hát mới lạ để đại diện cho đất nước tại một cuộc thi phù phiếm được tổ chức tại thủ đô Baku của Azerbaijan vào tháng 5.

"Ít nhất thì nó cũng thú vị và độc đáo," nhà soạn nhạc Iosif Prigozhin cho hãng tin RIA Novosti biết. "Họ không còn trẻ, họ không quyến rũ, họ ở trong các bộ trang phục truyền thống. Họ có lẽ nên tới Eurovision sớm hơn."

Babushki Buranovskiye đã gia tăng sự nổi tiếng tại Nga bằng cách hát lại các ca khúc hit như "Hotel California" của Eagles và "Yesterday" của Beatles bằng tiếng Udmurtian, ngôn ngữ bản địa ở một khu vực miền Trung nước Nga, nơi nổi tiếng nhất với việc sản xuất súng trường tự động Kalashnikov.

Nước Anh cũng đã lựa chọn một người đã về hưu để đại diện cho đất nước mình tại Eurovision năm nay, đó là cựu chiến binh 75 tuổi Engelbert Humperdinck, nổi tiếng nhất với ca khúc "Release Me" những năm 1960.

Cuộc thi âm nhạc Eurovision từng là bệ phóng cho những ngôi sao tầm cỡ thế giới như nhóm Abba của Thụy Điển hay nữ danh ca Celine Dion (người Canada nhưng khi đó đại diện cho Thụy Sĩ).

(Theo Vietnam+)

Xem thêm
Nhà thơ Trương Trọng Nghĩa làm Chủ tịch Hội văn nghệ Tiền Giang

Nhà thơ Trương Trọng Nghĩa vừa đắc cử Chủ tịch Hội văn nghệ tỉnh Tiền Giang nhiệm kỳ 2024 - 2029, trở thành người trẻ nhất cả nước giữ vị trí lãnh đạo văn nghệ địa phương.

Real Madrid tiến sát ngôi vô địch sau trận siêu kinh điển

Dù bị Barcelona 2 lần dẫn trước nhưng Real Madrid vẫn lội ngược dòng thành công để thắng 3-2 và tiến sát ngôi vô địch La Liga.

Nhận định U23 Việt Nam vs U23 Iraq: Vượt lên chính mình

Trận đấu giữa U23 Việt Nam vs U23 Iraq trong khuôn khổ vòng tứ kết giải U23 Châu Á 2024 sẽ diễn ra vào lúc 00h30 ngày 27/4/2024 trận sân vận động Al Janoub.

Cây phong lá đỏ 115 tuổi hút du khách ở Sa Pa

LÀO CAI Cây phong lá đỏ ở Sa Pa thu hút nườm nượp du khách đến chiêm ngưỡng, chụp ảnh.

Bình luận mới nhất

Tòa soạn chuyển cho tôi ý kiến bình luận của bạn đọc Kỳ Quang Vinh từ Cần Thơ, nguyên văn như sau: “Tôi cám ơn TS Tô Văn Trường đã có cái đầu lạnh của một người làm khoa học. Tôi thấy nội dung chính của bài báo là rất đáng suy nghĩ và làm theo. Tôi chỉ có một thắc mắc về kiểm soát lưu lượng bình quân ngày lớn nhất qua tuyến kênh là 3,6 m3/s”. Bạn đọc nên hiểu con số 3,6 m3/s chỉ là mở van âu thuyền cho nước đầy vào âu thuyền như thiết kế trong báo cáo của Campuchia. Chuyện mất nước trong bài báo tôi đã nói rõ rồi, đương nhiên hạn tháng 3-4 sẽ bị tác động lớn nhất theo tỷ lệ phần trăm vì lưu lượng thời kỳ này là thấp nhất. Lưu ý là ba kịch bản diễn giải như trường hợp 1 lưu lượng max bình quân ngày là 3,6 m3/s qua âu nghĩa là vận hành có kiểm soát theo thông báo của Campuchia. Các trường hợp 2 và 3 là vượt ra ngoài thông báo của Campuchia nghĩa là mở tự do bằng kịch bản 2 cộng gia tăng sản lượng nông nghiệp. Nhẽ ra, tôi nên viết rõ hơn là trường hợp 3 phải là như trường hợp 2 mở tự do kết hợp với gia tăng phát triển nông nghiệp. Tòa soạn cũng chuyển cho tôi bình luận của bạn đọc Nat về vị trí 3 tuyến âu, việc sử dụng nước và đánh giá chung là tác động của kênh đào Funan Techo không đáng kể đến đồng bằng sông Cửu Long. Điều tôi quan ngại nhất là khi Campuchia có ý định làm đập kiểm soát nguồn nước ở Biển Hồ hay là làm thủy điện ở sát gần biên giới Việt Nam. Trả lời bạn đọc thì mất thời gian trong khi quỹ thời gian của tôi rất eo hẹp nhưng cũng là niềm vui vì sản phẩm của mình làm ra được nhiều người quan tâm, đón đọc và bình luận. Tòa soạn cho biết ngay lúc đang buổi trưa 25/4 có gần nghìn người đang đọc bài viết của tiến sĩ Tô Văn Trường.
+ xem thêm