Theo WTC, nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un vừa có chuyến thăm “không chính thức” tới Bắc Kinh hồi cuối tháng 3/2018. Cơ quan truyền thông Trung Quốc đã có thông báo xác nhận sự kiện này. Tuy nhiên, trong khi chuyến thăm đang diễn ra, thì lại có nhiều thứ quan trọng khác được dư luận quan tâm, như đoàn tàu hỏa bọc thép riêng của nhà lãnh đạo này có mặt tại Bắc kinh, đặc biệt hơn dư luận lại còn gọi ông Kim là Fatty on the Train (Ông béo trên tàu hỏa bọc thép).
Trong nỗ lực duy trì cho sự thành công của chuyến thăm, cơ quan kiểm duyệt Trung Quốc đã cân nhắc kỹ lưỡng mọi thứ, kể cả cách dùng các từ ngữ Trung Quốc để gọi Kim Jong Un và Bắc Triều Tiên từ Internet. Đặc biệt là dùng những từ ngữ thiếu thân thiện để gọi nhà lãnh đạo là ông béo- ông béo (Fatty Fatty).
Theo Reuters, một số người Trung Quốc đã chọn những biệt danh thiếu thân thiện như "ông béo trên tàu" hay "bệnh nhân béo phì". Những người khác lại sử dụng cụm từ có vẻ ngoại giao hơn, như "vị khách đến từ vùng đông bắc"(the visitor from the northeast) hay "người anh em hàng xóm” (the sibling next door).
Ttrong tiếng Hoa, thuật ngữ người Trung Quốc sử dụng để diễn tả Ông béo trên tàu hỏa bọc thép, được phát âm là "pang zuo huoche". Nhưng sau khi chuyến thăm kết thúc các thuật ngữ này lại tái xuất hiện trên các trang web của Trung Quốc.
Theo trang tin FreeWeibo chuyên theo dõi sự kiểm duyệt của chính phủ, ngày 27 tháng 3, bốn trong số 10 thuật ngữ đã bị cấm trên trang Weibo là "Kim Jong Un", "Fatty the Third" (Người béo phì thứ ba), "North Korean" (Bắc Hàn) và "Fatty Kim the Third" ( Kim- người béo phì thứ ba). Cũng theo FreeWeibo, "Người thứ ba" ở đây là nói về ba đời nhà ông Kim, tất cả đều có tên là Kim, và là những nhà lãnh đạo tối cao của Triều Tiên.
Theo WTC, Trung Quốc từng kiểm duyệt và đưa ra những lệnh cấm kiểu này trong quá khứ. Bắc Kinh tạm thời cấm các thuật ngữ như "Kim béo", "Kim béo III" trên internet từ cuối năm 2016, khi người ta suy đoán về sự tăng cân của người đứng đầu nhà nước Triều Tiên mặc dù ông còn rất trẻ.