Chuyển đổi số để thích ứng kỷ nguyên số, đang đòi hỏi nhiều nỗ lực mới của mọi ngành nghề. Tuần lễ sách và chuyển đổi số” do Sở Thông tin Truyền thông TP.HCM đăng cai tại Đường Sách TP.HCM, một lần nữa thúc giục các đơn vị làm sách tăng cường mở rộng đối tượng bạn đọc là những công dân số.
Thực tế, nhiều năm qua, các nhà xuất bản cũng đã tích cực chuyển đổi số. Hầu hết các tác phẩm sách giấy của Nhà xuất bản Tổng hợp TP.HCM hoặc Nhà xuất bản Trẻ, đều có bản ebook để phục vụ công chúng. Tuy nhiên, thị trường ebook hiện nay vẫn còn khá khiêm tốn so với tiềm năng phát triển. Làm sao để khai thác dư địa của thị trường ebook là bài toán mà mỗi nhà xuất bản phải chú ý hơn nữa về phương thức quảng bá và tiếp thị.
Cần phải thấy rằng, chuyển đổi số trong lĩnh vực xuất bản, đâu chỉ là cung cấp thêm bản điện tử của tác phẩm sách giấy, mà cần ứng dụng những thành tựu công nghệ để đưa sách đến công chúng nhằm thiết lập văn hóa đọc bền vững. Kết hợp sách với các kênh truyền thông nghe nhìn thịnh hành như Youtube và Tik Tok, cũng là sự chọn lựa thú vị mà giới trẻ đang chờ đợi.
Nhân sự kiện “Tuần lễ sách và chuyển đổi số” khai mạc sáng 25/10, một đơn vị tư nhân là Sbooks đã ra mắt nền tảng sách nói BookAS. Nhà sáng lập Sbooks Nguyễn Anh Dũng chia sẻ: “Chuyển đổi số trong lĩnh vực xuất bản vẫn chưa đạt được hiệu quả như mong muốn. Vì vậy, chúng tôi tiên phong ứng dụng công nghệ AI để chuyển đổi số từ sách giấy sang sách nói. Nền tảng BookAS sẵn sàng đáp ứng hàng ngàn tác phẩm sách nói có giá trị cho độc giả mọi lứa tuổi”.
Tại Hội sách quốc tế Frankfurt 2024 diễn ra tại Đức vừa qua, SBooks cũng đã tặng 1000 mã nghe sách nói BookAS cho những người yêu sách ở châu Âu, để họ dễ dàng tìm kiếm những tác phẩm viết về văn hóa và lịch sử Việt Nam.
Sự xuất hiện của nền tảng BookAS trở thành điểm nhấn của Tuần lễ sách và chuyển đổi số tại TP.HCM. Bởi lẽ, lâu nay sách nói trên mạng nở rộ theo kiểu tự phát, không đảm bảo bản quyền và thể hiện chưa mấy chính xác so với bản gốc của tác phẩm. Nền tảng BookAS nếu đầu tư nghiêm túc về sự thể hiện của những giọng đọc chuyên nghiệp, sẽ thay đổi thẩm mỹ thưởng thức cho người yêu sách.
Đội ngũ BookAS cũng đã thiết lập Website giới thiệu bằng tiếng Anh để tiếp cận các nhà xuất bản, đơn vị phát hành quốc tế, giúp các quốc gia bè bạn có cái nhìn phong phú hơn về nền xuất bản Việt Nam, đặc biệt là trong công cuộc chuyển đổi số.
Đồng thời, theo ông Nguyễn Anh Dũng, đây cũng là cơ hội để giới thiệu những tác giả Việt Nam đến thế giới, tăng thêm cơ hội trao đổi bản quyền, dịch các ấn phẩm của tác giả Việt Nam sang nhiều thứ tiếng khác. Trong năm 2025, BookAS kỳ vọng sản xuất thành công các bản nghe được chuyển sang nhiều thứ tiếng khác nhau, vừa phục vụ nhu cầu độc giả nước ngoài vừa hỗ trợ việc học ngoại ngữ của người Việt Nam.