Bản tin Tài chính Kinh doanh sáng nay, ngay phần mở đầu, biên tập viên Thu Hương đã đọc lời xin lỗi của VTV1, như sau: “Do sơ suất trong quá trình biên tập và lên sóng trực tiếp, biên tập viên dẫn chương trình của chúng tôi đã sử dụng từ ngữ không phù hợp và ngoài ý muốn khiến khán giả hiểu sai nội dung muốn chuyển tải… Thay mặt Ban Biên tập chương trình, chúng tôi xin được gửi lời xin lỗi chân thành đến những người bán hàng rong và quý vị khán giả về lỗi tác nghiệp nghiêm trọng này”.
Trước đó, trong Bản tin Tài chính Kinh doanh sáng 17/8, biên tập viên Nguyễn Anh Quang dùng lời dẫn cho phóng sự về những người bán hàng rong tại TPHCM, như sau: "Dịch Covid-19 đã khiến cho những con phố du lịch hay là chủ yếu phục vụ khách nước ngoài tại TP.HCM trở nên tiêu điều. Và khi những con phố không còn sức sống, những gánh hàng rong, vốn được xem là sống ký sinh trùng trên những con phố này sẽ tồn tại ra sao?".
Không chỉ khán giả phẫn nộ, mà những chuyên gia ngôn ngữ cũng bức xúc trước cách dùng từ Hán - Việt thô thiển và sai lệch của VTV1. Bởi lẽ, nói “người gánh hàng rong sống ký sinh trùng trên đường phố” là sai về ngữ pháp. “Sống” là động từ, “ký sinh trùng” là danh từ, nếu ai đó thực sự sống ký sinh vào người khác, thì về mặt ngữ pháp có thể nói “sống như ký sinh trùng” hoặc “sống kiểu ký sinh trùng”. Mặt khác, dùng khái niệm “ký sinh trùng” để nói về những người bán hàng rong là khiếm nhã và tiêu cực. Những người bán hàng rong bỏ sức lao động để mưu sinh, sao có thể nói họ ký sinh trên đường phố.
Trước sự phản ứng của dư luận, ngay chiều 17/8, biên tập viên Nguyễn Anh Quang đã viết mấy dòng xin lỗi trên Facebook cá nhân với lý do “nói nhịu”. Đây là một thái độ ít thiện chí, và không phản ánh đầy đủ tác hại từ “sống ký sinh trùng”. Vì vậy, VTV1 đã phải xin lỗi trên sóng truyền hình quốc gia về “lỗi tác nghiệp nghiêm trọng”.
Bằng góc nhìn dân trong nghề, MC Quốc Bình chia sẻ về sự cố của đồng nghiệp Nguyễn Anh Quang trong Bản tin Tài chính Kinh doanh: “Lỗi này do tật thích dùng từ đao to búa lớn, thích dùng sự so sánh ví von để tạo ấn tượng cho câu nói, đoạn văn của mình nhưng chưa có sự tỉnh táo (nếu nói nặng hơn là trình độ) để nhìn nhận câu đó, từ đó mang ý tiêu cực hay tích cực, dùng trong trường hợp nào thì phù hợp và trường hợp nào thì không. Và sự so sánh những gánh hàng rong sống ký sinh trên những con phố là không phù hợp bởi cụm từ "sống ký sinh" mang tính tiêu cực. Và khi đề cập về những công việc lao động tây chân mà không vi phạm pháp luật, không bị cấm nhưng có những hạn chế gây vài rắc rối nhỏ cho công tác quản lý thì là một vấn đề nhạy cảm cần cân nhắc câu từ”.