| Hotline: 0983.970.780

Sống giữa tâm dịch nCoV

[Bài II] Bệnh viện Vũ Hán căng mình chống virus Corona

Thứ Tư 12/02/2020 , 09:23 (GMT+7)

Các nhân viên y tế chậm rãi đẩy bệnh nhân qua đám đông. Trên hành lang, người ốm nằm cuộn tròn bên những bình thở oxy.

Bệnh nhân nằm bên hành lang bệnh viện Tongji ở Vũ Hán. Ảnh: WSJ.

Bệnh nhân nằm bên hành lang bệnh viện Tongji ở Vũ Hán. Ảnh: WSJ.

Bác sĩ và y tá mặc đồ bảo hộ, đeo găng tay, khẩu trang, kính chắn liên tục lướt qua, thay bình truyền và cố gắng xác định ai là người cần chăm sóc y tế khẩn cấp nhất, theo Wall Street Journal.

Trong lúc Trung Quốc đang phải vật lộn chống lại cơn bùng phát của dịch viêm phổi cấp do virus corona chủng mới (nCoV), hệ thống y tế đang bị đẩy đến ngưỡng giới hạn. Dịch bệnh đến nay đã khiến hơn 1.000 người thiệt mạng và hơn 43.000 ca nhiễm.

Bệnh viện Tongji và các trung tâm y tế khác ở tâm dịch Vũ Hán hiện rơi vào cảnh thiếu vật tư y tế nhưng số người nhập viện lại ngày càng tăng.

Trong phòng chờ bệnh viện Tongji ngày 7/1, Wang Hongyan, 66 tuổi, gào khóc cầu xin một y tá tháo kim truyền khỏi tay chồng bà bởi bình truyền đã hết, nhưng người y tá lúc bấy giờ lại đang bận bịu với bệnh nhân khác.

Chồng Wang hồi đầu tuần được xét nghiệm âm tính với nCoV nhưng bà vẫn đưa ông trở lại bệnh viện vì ông bị sốt, ho và nhiễm trùng phổi. Bản thân Wang cũng bị nhiễm trùng phổi, theo kết quả phim chụp X quang.

“Tôi chỉ muốn cứu mạng ông ấy thôi”, Wang nói.

Trung Quốc đã ban lệnh hạn chế di chuyển và phong tỏa Vũ Hán cùng các khu vực lân cận thuộc tỉnh Hồ Bắc nhằm ngăn virus lây lan. Những tuần gần đây, một số tỉnh ngoài Hồ Bắc đã cử các đội ngũ y bác sĩ tới để giúp chữa trị cho bệnh nhân nhiễm virus. Các công ty xây dựng nhà nước và quân đội Trung Quốc nhanh chóng hoàn thành hai bệnh viện dã chiến nhằm giúp giải tỏa áp lực quá tải.

Ít nhất 11 cơ sở công cộng khác đã được chuyển đổi thành bệnh viện tạm thời trong nỗ lực của chính quyền địa phương nhằm giảm gánh nặng cho hệ thống y tế. Tại một trung tâm hội nghị được biến thành bệnh viện ngày 4/2, các công nhân lắp giường, đi đường dây điện và tiến hành dọn dẹp ngay trong đêm.

Dù vậy, những nỗ lực này chưa thể làm giảm áp lực mà hệ thống y tế Vũ Hán đang phải gánh bởi số người nhiễm bệnh vẫn tiếp tục tăng nhanh.

Tại Bệnh viện Hiệp Hòa Vũ Hán, hơn 20 người mang khẩu sang và mặc áo rét đang xếp hàng chờ xét nghiệm. Liang Xiu, 32 tuổi, cho biết cô bị đau ngực nhưng tin rằng mình đang khá dần lên bởi cô vẫn còn trẻ.

Liang cảm thấy buồn trước tin bác sĩ nhãn khoa Lý Văn Lượng ,33 tuổi, người đầu tiên cảnh báo nguy cơ dịch nCoV bùng phát, đã qua đời vì viêm phổi cấp.

“Anh ấy cũng trẻ, sao anh ấy lại không qua khỏi chứ?”, cô nói.

Liang cho rằng bệnh nhân phải dựa vào chính mình và không nên đặt trọn niềm tin vào chính quyền. “Họ nên cảnh báo chúng tôi sớm hơn”, cô quả quyết. “Nếu làm thế, chuyện đã không như bây giờ”.

Dòng người xếp hàng chờ khám tại bệnh viện Hiệp Hòa Vũ Hán. Ảnh: WSJ.

Dòng người xếp hàng chờ khám tại bệnh viện Hiệp Hòa Vũ Hán. Ảnh: WSJ.

Phía sau Liang, Xia Shengqi cho hay anh bị viêm phế quản và ho liên tục từ đầu tháng một đến nay. Dù vậy, anh không đeo khẩu trang trong những lần đến bệnh viện trước vì không biết gì về virus. “Chúng tôi trước đây không nghĩ nó quá nghiêm trọng”, Xia, 26 tuổi, nói.

Liang hỏi Xia vì sao anh lại để mình bị ốm 4 tuần mới đi làm xét nghiệm. “Tôi nghĩ tiền xét nghiễm sẽ rất đắt”, anh trả lời. Xia gần đây mới biết chính phủ không thu tiền xét nghiệm nCoV.

Trong khuôn viên bệnh viện Tongji, những túp lều đỏ được dựng lên đóng vai trò như kho cung ứng cho một số trung tâm y tế. Những chồng hộp cáctông cao xếp thành từng lớp tại đây nhưng một nhân viên y tế cho biết họ vẫn không có đủ quần áo, giầy, và kính bảo hộ. “Vì toàn là đồ dùng một lần nên mức tiêu thụ rất lớn”, người này nói.

Nhiều bệnh viện Vũ Hán vừa thiếu cả nhân viên lẫn vật tư y tế, đặc biệt là bình oxy cho các bệnh nhân nặng, Viện trưởng Viện Phổi Vũ Hán Peng Peng cho hay.

Tại Bệnh viện Trung ương Vũ Hán, nhà chức trách đã biến khoa cấp cứu thành khu vực chăm sóc bệnh nhân nhiễm nCoV. Bên ngoài, một người đàn ông mặc đồ bảo hộ và đeo kính râm đứng bên cạnh người mẹ 66 tuổi của mình. Bà đang xì mũi xuống đất.

Anh  cho biết mẹ mình đã được xét nghiệm dương tính với virus hôm 5/2 nhưng họ vẫn đang chờ để được vào trong làm xét nghiệm thứ hai. Họ cũng cần kiểm tra xem cha anh có mắc bệnh hay không. Lo sợ mình cũng dính bệnh, anh đã dọn tới một căn hộ khác nhằm tự cách ly với vợ con.

Ở một góc bệnh viện, những người đồng cảm thỉnh thoảng tới đặt hoa tưởng nhớ bác sĩ Lý. Một nhân viên vận chuyển họ Guo cảm thấy đây là cách duy nhất để vinh danh người bác sĩ trẻ đã qua đời vì nCoV. “Cái chết của anh ấy thật bi thảm”, Guo nói.

Tấm thiệp kẹp trên một trong các bó hoa đặt tại nơi tưởng niệm ghi: “Người hùng không bao giờ chết, cảm ơn anh”.

Xem thêm
Tìm thấy virus dịch tả lợn châu Phi trong xác lợn rừng

Thủ phạm virus gây dịch tả lợn châu Phi (ASF) đã được phát hiện trong xác một con lợn rừng vừa được tìm thấy ở phía tây bắc Singapore.

Israel tấn công trả đũa nhắm vào các mục tiêu quân sự của Iran

Lực lượng Phòng vệ Israel (IDF) sáng 26/10 tuyên bố đã tiến hành ‘các cuộc tấn công chính xác vào các mục tiêu quân sự’ ở Iran.

Mỹ lần đầu sử dụng máy bay ném bom tàng hình B-2 tấn công Houthi

Mỹ đã lần đầu tiên sử dụng máy bay ném bom tàng hình B-2 Spirit tấn công các kho vũ khí của lực lượng Houthi ở Yemen vào sáng 17/10.